產(chǎn)品詳情
西安俄語翻譯公司
西安朗頓翻譯公司-用語言走向世界
----2008年成為外語翻譯資格考試(CATTI)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
----2008年8月還作為西部協(xié)辦單位出席了第18屆世界翻譯大會
----2009年11月舉行的中國譯協(xié)第六次會員中,中國譯協(xié)授予朗頓翻譯“2009西北翻譯企業(yè)”榮譽(yù)
----2011西安世界園藝博覽會口譯和筆譯供應(yīng)商
----朗頓翻譯先后為近百家國內(nèi)外企業(yè)提供的口筆譯服務(wù),先后圓滿完成了“西部洽談會”、“歐亞經(jīng)濟(jì)論壇”、“陜西國際旅游推廣會”等重大國際活動的筆譯和同聲傳譯任務(wù),受到與會省人和外賓的高度贊揚(yáng)
西安朗頓翻譯公司是基于互聯(lián)網(wǎng)與現(xiàn)代通訊手段基礎(chǔ)上的新型翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),是西北化語言服務(wù)商。
朗頓翻譯公司擁有多名翻譯顧問作為堅(jiān)強(qiáng)后盾,采用以專職人員為主,兼職人員為輔,質(zhì)量過程全程控制的翻譯體制。翻譯工作量每周為:中英互譯110萬字,中法互譯70萬字(09年10月底我司創(chuàng)造了西北建筑史上的翻譯,7個工作日完成了近3100頁的法中互譯,使陜西建工成功中標(biāo)加納JIGAWA工業(yè)園建設(shè)項(xiàng)目,中標(biāo)額近20億美金,為西北50多年來在海外的金額的中標(biāo)項(xiàng)目)。朗頓翻譯始終把握在翻譯過程中時(shí)間和質(zhì)量同等重要的原則,為客戶提供滿意服務(wù)。
西安俄語翻譯公司品牌:俄語簡介:俄語是俄羅斯人的民族語言,也是現(xiàn)今俄羅斯聯(lián)邦的官方語言,屬印歐語系斯拉夫語族東支。以俄語為母語的使用者人數(shù)超過一億四千萬人,當(dāng)做第二語言使用的則有近四千五百萬人。
俄語翻譯服務(wù)領(lǐng)域:
經(jīng)濟(jì)類俄語翻譯 能源類俄語翻譯 化工類俄語翻譯 金融類俄語翻譯
投資類俄語翻譯 管理類俄語翻譯 新聞類俄語翻譯 文學(xué)類俄語翻譯
通信類俄語翻譯 醫(yī)藥類俄語翻譯 法律類俄語翻譯 標(biāo)書類俄語翻譯
專利類俄語翻譯 電子類俄語翻譯 機(jī)械類俄語翻譯 商務(wù)類俄語翻譯
汽車類俄語翻譯 建筑類俄語翻譯 貿(mào)易類俄語翻譯 手冊類俄語翻譯
其他俄語翻譯服務(wù)領(lǐng)域:西安俄語翻譯公司品牌。
生產(chǎn)工藝流程、公司管理、操作手冊、自然科學(xué)、藝術(shù)、民俗、體育、旅游移民、留學(xué)、教材、石油紡織、印染、造紙、航空、食品、環(huán)保、計(jì)算機(jī)、農(nóng)牧業(yè)、音像制品俄語翻譯、服裝類俄語翻譯等各的俄文翻譯服務(wù)。
服務(wù)行業(yè):
經(jīng)濟(jì)學(xué)翻譯、法律翻譯、貿(mào)易翻譯、商務(wù)翻譯、金融翻譯、投資翻譯、標(biāo)書翻譯、專利翻譯、生產(chǎn)工藝流程翻譯、公司管理文件翻譯、操作手冊翻譯、自然科學(xué)翻譯、文學(xué)翻譯、新聞翻譯、藝術(shù)翻譯、民俗翻譯、體育翻譯、旅游翻譯、移民翻譯、留學(xué)翻譯、教材翻譯、音像制品翻譯 、機(jī)械翻譯、電子翻譯、通信翻譯、醫(yī)藥翻譯、化工翻譯、石油翻譯、能源翻譯、環(huán)保翻譯、冶金翻譯、建筑翻譯、汽車翻譯、計(jì)算機(jī)翻譯、紡織翻譯、印染翻譯、服裝翻譯、造紙翻譯、食品翻譯、農(nóng)牧業(yè)翻譯等。
朗頓翻譯的俄語翻譯質(zhì)量控制程序主要有以下四項(xiàng):
的翻譯人員
朗頓翻譯擁有化、系統(tǒng)化的俄語翻譯團(tuán)隊(duì),積累了在多個領(lǐng)域中的豐富經(jīng)驗(yàn),所有受雇的譯員均具有深厚的語言功底和其專長的領(lǐng)域, 具備資歷(其中包括NAATI翻譯執(zhí)業(yè)資書)、并至少有6年的職業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn)。 要想成為朗頓翻譯的譯員,都先通過各項(xiàng)嚴(yán)格的內(nèi)部考核,經(jīng)過評估后,還通過至少一位公司內(nèi)部語言的復(fù)審和認(rèn)可,才可以被錄用。
對于類英語翻譯,我們會根據(jù)來稿所屬的領(lǐng)域和譯員的技術(shù)知識背景,成立由專門項(xiàng)目經(jīng)理管理的跨領(lǐng)域小組,細(xì)化到特定領(lǐng)域;同時(shí)還根據(jù)目標(biāo)讀者群的特點(diǎn),優(yōu)化譯文的語言風(fēng)格,為客戶增強(qiáng)溝通效果。
完善的質(zhì)量控制流程
朗頓翻譯采用的翻譯工作流程如下:
步 項(xiàng)目經(jīng)理和譯員研究原文、綜合了解內(nèi)容,記錄較難譯的詞匯或關(guān)鍵的概念進(jìn)行術(shù)語管理,保持術(shù)語一致性。
第二步 進(jìn)行翻譯。
第三步 與原文相對照,和系統(tǒng)地檢查翻譯初稿,確保無漏譯或誤譯,并進(jìn)行潤色和修改。
第四步 將譯稿暫且擱開,數(shù)小時(shí)后或第二天再進(jìn)行檢查。
第五步 譯員在不參考原文的情況下,檢查譯稿,改進(jìn)表達(dá)的流暢性和地道性,并對譯稿做***后的編輯和潤色。
第六步 由第二位譯員來檢查譯文終稿,這包括確保語言的正確性,以及沒有對原文的漏譯、添加或曲解。第二位譯員要與主譯員討論可能含糊的表達(dá),確定譯文終稿。
客制化服務(wù)和職業(yè)規(guī)范
對于長期客戶或大宗項(xiàng)目,我們的項(xiàng)目經(jīng)理會與譯員一起為您制定專門的詞庫,進(jìn)行術(shù)語管理,保持術(shù)語一致性。我們能夠以磁盤、光盤、電子郵件、或其它您想要的格式,將譯文提交給您。
我們信守中立原則,實(shí)行嚴(yán)格管理制度,嚴(yán)守客戶的商業(yè)與個人機(jī)密。客戶如有特殊的保密要求,我們會通過簽訂保密協(xié)議書、精簡譯員數(shù)量、限定工作場所、銷毀 相關(guān)文件等方式來保護(hù)文件內(nèi)容。我們嚴(yán)格執(zhí)行NAATI所規(guī)定的職業(yè)道德規(guī)范, 保護(hù)您的文件機(jī)密性。我們的譯員和相關(guān)的工作人員都受保密協(xié)議的約束。未經(jīng)您的書面允許,您的材料都不會被提供或透露給第三方。
及時(shí)、到位的客戶服務(wù)
我們的項(xiàng)目經(jīng)理盡責(zé)細(xì)致,與您密切配合,滿足您對項(xiàng)目時(shí)間和預(yù)算的要求。在確保質(zhì)量的同時(shí),我們還會以靈活的方式,盡可能為您節(jié)省成本。歡迎將您的要求告 訴我們,我們會把每位客戶的具體要求存檔說明,以確保順利完成每一個項(xiàng)目,在各方面不但達(dá)到而且超過您的期望。
朗頓翻譯公司對譯文實(shí)行全程質(zhì)量跟蹤,是西北地區(qū)的實(shí)行質(zhì)量承諾的翻譯服務(wù)企業(yè)。公司憑借譯員水平高、隊(duì)伍強(qiáng)、質(zhì)量控制嚴(yán)、語種全、接單廣、難度大、交稿及時(shí)的特點(diǎn),依靠嚴(yán)格的人才篩選機(jī)制和評級機(jī)制,憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制程序,已成為陜西省有關(guān)單位和部門業(yè)務(wù)資料翻譯的機(jī)構(gòu)、單位。
朗頓西安翻譯公司秉承“翻譯無大小,服務(wù)臻”的服務(wù)理念,以、、低成本為服務(wù)原則,朗頓翻譯致力于為客戶提供國際化的語言服務(wù)。