南陽精準翻譯游戲翻譯

數(shù)量(單) 面議
1
  • 供貨總量: 電議
  • 最小起訂: 1單
  • 發(fā)貨地址: 本地至全國
  • 付款方式: 面議
  • 發(fā)布日期:2019-07-15
  • 訪問量:253
咨詢電話:155-3779-0211
打電話時請告知是在機電之家網(wǎng)上看到獲取更多優(yōu)惠。謝謝!

最新發(fā)布

7

南陽精準翻譯服務(wù)有限公司

實名認證 企業(yè)認證
  • 企業(yè)地址:河南省南陽市范蠡東路市民服務(wù)中心南區(qū)6號樓4樓

更多>>推薦產(chǎn)品

詳細參數(shù)
品牌 南陽精準 規(guī)格型號 完善
編號 齊全 計量單位 1單
付款方式 面議 參考價格
價格單位 人民幣 供貨量 不限
說明書,報價手冊及驅(qū)動 暫無相關(guān)下載 其他資料下載 暫無相關(guān)下載
產(chǎn)地 本地 發(fā)貨地 本地至全國

產(chǎn)品詳情

游戲是現(xiàn)在大眾用來消遣時間的一種娛樂活動,游戲做的好不好體現(xiàn)在游戲的場面是否震撼,畫面是否清晰流暢,游戲中體驗感最為真實的還是國外的游戲,國外游戲引入我國就需要對語言漢化,所謂漢化就是指翻譯問題,所以當下游戲翻譯也是翻譯界不可或缺的一部分,那么游戲翻譯怎么做的呢,聯(lián)合華文翻譯簡單介紹:

   我們目前可翻譯支持主機、PC、移動端等平臺的全類型游戲內(nèi)容,如:角色扮演游戲 (RPG)、射擊游戲 (FPS)、動作游戲 (ACT)、卡牌游戲 (TCG)、多人競技游戲(MOBA)等等。

  1、游戲語言的潮流化

在進行游戲翻譯時要注意游戲翻譯語言的潮流化,要知道大部分的游戲玩家都是青少年,他們喜歡緊跟著時尚前沿,所以,一些比較潮流的游戲更會受他們歡迎。

 2、游戲翻譯的本地化

游戲的目的就是希望能夠吸引到玩家前來玩,而是否能讓玩家產(chǎn)生興趣就在于游戲翻譯能否做到本地化。這里的游戲翻譯本地化除了指游戲中的名稱、裝備以及道具的翻譯是否能符合玩家的語言習慣,不要讓玩家覺得生澀難懂之外,還要能調(diào)動玩家的興趣,使得游戲更加的受歡迎。

 3、 游戲中副本翻譯的準確性

在游戲中,必不可少的就是游戲副本,這些游戲副本就是為了讓更多的玩家能夠在同一個區(qū)域里玩游戲而設(shè)定的。在這里,僅副本這一個詞的翻譯就有很多種,有的人喜歡把它翻譯成dungeon,而有的人則喜歡把它翻譯成instance。如果我們以魔獸世界這個游戲來進行分析的話,無論是dungeon還是instance都是正確的,只是一個是劇情下的定義而另一個則是游戲中的定義罷了。所以在進行時,一定要確保副本翻譯的準確性。

準確性、本地化和潮流化這三點就是在進行游戲翻譯時候的注意事項

南陽精準翻譯游戲翻譯 相關(guān)資源

溫馨提示

  • 還沒找到想要的產(chǎn)品嗎? 立即發(fā)布采購信息,讓供應(yīng)商主動與您聯(lián)系!

免責聲明:所展示的信息由會員自行提供,內(nèi)容的真實性、準確性和合法性由發(fā)布會員負責,機電之家網(wǎng)對此不承擔任何責任。機電之家網(wǎng)不涉及用戶間因交易而產(chǎn)生的法律關(guān)系及法律糾紛,糾紛由您自行協(xié)商解決。
友情提醒:本網(wǎng)站僅作為用戶尋找交易對象,就貨物和服務(wù)的交易進行協(xié)商,以及獲取各類與貿(mào)易相關(guān)的服務(wù)信息的平臺。為避免產(chǎn)生購買風險,建議您在購買相關(guān)產(chǎn)品前務(wù)必確認供應(yīng)商資質(zhì)及產(chǎn)品質(zhì)量。過低的價格、夸張的描述、私人銀行賬戶等都有可能是虛假信息,請采購商謹慎對待,謹防欺詐,對于任何付款行為請您慎重抉擇!如您遇到欺詐等不誠信行為,請您立即與機電之家網(wǎng)聯(lián)系,如查證屬實,機電之家網(wǎng)會對該企業(yè)商鋪做注銷處理,但機電之家網(wǎng)不對您因此造成的損失承擔責任!
您也可以進入“消費者防騙指南”了解投訴及處理流程,我們將竭誠為您服務(wù),感謝您對機電之家網(wǎng)的關(guān)注與支持!

在線詢盤/留言 請仔細填寫準確及時的聯(lián)系到你

  • 您的姓名:*
  • 聯(lián)系手機:*
  • 固話電話:
  • 聯(lián)系郵箱:
  • 所在單位:
  • 需求數(shù)量:*
  • 咨詢內(nèi)容:
  • 您要求廠家給您提供:
    規(guī)格型號 付款條件 產(chǎn)品目錄 最低訂貨量
    運送資料 提供樣本 庫存情況 包裝材料

您是不是在找